18-04-07

 songtekst

Fruits basket

Japanse Tekst

Totemo ureshikatta yo.
Kimi ga warai kakede ta.
Subete o tokasu chou emi de.

Haru wa mada tookute
Tsumetai tsuchi no naka de.
Me fuku toki o matte ta 'n da.

Tatoeba kurushii kyou da to shite mo,
Kinou no kizu o nokoshite ite mo.
Shinjitai, kokoro hodo ite yukere to.
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara.
Let's stay together, itsu mo.

Boku dake ni waratte,
Sono yubi de nee sawatte.
Nozomi bakari ga hateshinaku.

Yasashiku shitai yo,
mou kuyanu you ni.
Nageki no umi mo koete ikou

Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara

Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo.
Umare ochita yorokobi o shiru.
Let's stay together itsu mo.

Tatoeba kurushii kyou da to shite mo.
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara

Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
Let's stay together itsu mo.
Engelse Tekst

I was so happy, you were laughing
With a smile that melts everything away

Spring is still far away, inside the cold earth,
Waiting for the time to sprout

For instance, even if today is painful
And yesterday's wounds remain
I want to believe that I can free my heart and go on

I cannot be reborn
But I can change as I go on, so
Let's stay together always

Smile only at me and touch me with those fingers
This simple desire is everlasting

I want things to be simple
Let's finally get across this sea of mournful sorrow

For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart

I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always

For instance, even if today is painful
Someday it will become a warm memory
If you leave everything up to your heart

I understand the meaning our living here
It is to know the joy of having been born
Let's stay together always

 

17:48 Gepost door chibgirl in Muziek | Permalink | Commentaren (4) |  Facebook |

Commentaren

Ik ken de serie zelf niet, spijtig eigenlijk, want het liedje ziet er wel interesant uit, maar dat zijn alle anime liedjes eigenlijk. Vooral de woord keuze (twilight, sorrow, delight,...) <-- woorden dat je dus dagelijks in het engels niet gebruikt maar het het wel veel mooier maakt ^_^

Om het simpel te houden: cool ^-

Gepost door: Sai | 23-04-07

jaa ....
xx chibgirl

Gepost door: chibgirl | 25-04-07

jaa... wat?

Gepost door: Sai | 28-04-07

gwn , ja je hebt gelijk !!!
xxx chibgirl

Gepost door: chibgirl | 04-05-07

De commentaren zijn gesloten.